Importante! Si sacas info de este blog >

Si querés copiar un post y al final de este ves
·Mk o EriKaulitz

Dá credito al blog.
Atte: La Administración

Elle Girl Nº03/10 – Ru; Traducción



Bill Kaulitz: ¡nos hemos hecho más viejos, pero no más adultos!

El Grupo Tokio Hotel actuará en Moscú el 10 de marzo con un nuevo programa de concierto, HUMANOID. Las disputas sobre que tipo de música toca “Toki” – emo o música pop común – terminaron hace mucho tiempo. Hoy día nadie se pregunta por qué el líder del grupo Bill Kaulitz parece tan maquillado. Tokio Hotel demostró su estado de estrella como famosos, que les es permitidos hacer de todo. ¿O no todo? Esto es lo que tratamos de averiguar en la conversación con Bill Kaulitz.

Elle: En su álbum HUMANOID pareces muy adulto como un rockero de 30 años.
Bill: Para ser sincero, este álbum resultó diferentemente de lo que planeamos desde el principio. Decidimos mirar, lo que pasaría si cada miembro del grupo tocase del modo que quisiera. Quisimos experimentar con los instrumentos. Por lo tanto conseguimos un nuevo sonido. Esto pasó por casualidad.


Elle: hay un sintetizador en muchas de tus nuevas canciones. ¿Fuiste inspirado por la música de los años 80?
Bill: Realmente escuchamos la música diferente. Pero cuando nos sentábamos en el estudio, en principio no escuchamos nada además de nuestras grabaciones. También nos concentramos en nosotros y lo que quisimos conseguir, por eso no teníamos ningunas influencias en nuestro álbum. Tratamos de averiguar como hacer el sonido de nuestro grupo más intensivo, experimentamos mucho en el estudio, y todo esto vino desde dentro.

Elle: Este es su segundo álbum inglés.
Bill: Sí, pero hay una distinción. Liberamos Humanoid en dos versiones: inglés y alemán. Y a partir de este momento todos nuestros siguientes álbumes serán soltados en este formato.

Elle: ¿prefieres personalmente cantar en inglés o en alemán?
Bill: el inglés y el alemán son ambos esenciales de nuestra vida. No puedo separar a uno de ellos como principal. Cuando estábamos del viaje en los EE. UU cantamos la mayor parte de nuestras canciones en inglés, pero nuestros fans quisieron escuchar como cantamos en alemán. Cantamos y ellos hasta cantaron con nosotros, ¡¿puedes imaginar esto?!

Elle: Una vez Scorpions también fueron populares en América …
Bill: (risas) The Scorpions son la leyenda viva. Y estamos en categorías de peso diferentes.

Elle: ¿Qué es tu actitud a Rammstein?
Bill: puedo decir lo mismo sobre ellos también. Ellos hacen espectáculos increíbles. Pero ellos tienen música diferente.

Elle: ¿Qué piensas en cuándo escuchas tus canciones anteriores?
Bill: pienso que mi voz ha cambiado. Se hizo más profunda. ¡Esté se hizo más viejo, pero esto no significa que nos hicimos más adultos!

Elle: ¿Te consideras a ti y a los miembros de tu grupo rockeros de hardcore?
Bill: no entiendo lo que quieres decir (se ríe). Cuando estamos del viaje, no bebemos alcohol. Además, tener un buen sueño es muy importante para nosotros. ¡Pero cuándo organizamos una fiesta, entonces es realmente incondicional y disfrutamos de todo que el rock-n-roll puede darnos!

Elle: hay algunas palabras en la canción World Behind My Wall: “un día estaré listo para ir, ver el mundo detrás de mi pared”. Suena intrigante…
Bill: Esta canción es muy privada. No es sobre que me siento como en la cárcel, pero si sobre las paredes que están alrededor de nosotros todo el tiempo. Es lo que pasa con nosotros durante 5 años pasados, aproximadamente.

Elle: ¿Es esto una de las partes negativas de la verdadera fama? ¿Si das un paso fuera, eres inmediatamente rodeado de una muchedumbre, verdad?
Bill: Sí, absolutamente correcto. Queremos tener una posibilidad de ir fuera sólo para andar por las calles, ver el mundo alrededor. Antes cuando estábamos de viaje en otros países, podíamos permitirnos andar sin guardaespaldas. Ahora esto es imposible. Pero nos gusta cuando la gente escucha nuestra música. La fama para nosotros es una verdadera medicina.

Elle: ¿Qué haríais si no fueseis músicos?
Bill: seríamos músicos desempleados (risas). Funcionaríamos en clubes nocturnos diferentes por 25 centavos. ¡Y por supuesto, también haríamos un par de películas porno para ganar dinero!

Elle: ¿Por qué exactamente películas porno? ¿Has conseguido ya una oferta de funcionar en algo así?
Bill: ¡No!. Es broma. Nadie nunca me ofrecería un papel en una película porno, porque mi participación en ella es imposible.

Elle: a propósito, sobre películas. Oí que unos iban a hacer una película sobre Tokio Hotel. ¿Es verdad?
Bill: nos ofrecieron algunas veces para grabar sobre la vida del grupo. Respeto a los actores, pero cada uno debería hacer su propio negocio. Los músicos no deberían hacerse actores y viceversa. La gente no debería mezclar estas dos profesiones. Pero por otro lado: nunca digas “nunca”. De este modo, si un día me ofrecieran un papel bueno, quién sabe…

Elle: ¿Cuál es la actitud de tus miembros de grupo del hecho de que toda la atención del público y medios se concentre en tí?
Bill: nunca ha sido razón de conflictos. Incluso ahora cuando la atención hacia mi personalidad crece constantemente. Y también es porque esto sólo representando a la tapa de nuestro nuevo álbum. Probablemente, alguien puede estar aturdido. Pero esto no puede aturdirnos a nosotros, músicos. Cada grupo tiene a su propio testaferro. ¡Y resulta que el testaferro de Tokio Hotel soy yo!

0 comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar! :)

Tokio Hotel Jujuy. Con la tecnología de Blogger.
 
Subir