Importante! Si sacas info de este blog >

Si querés copiar un post y al final de este ves
·Mk o EriKaulitz

Dá credito al blog.
Atte: La Administración

Read Users' Comments (0)

   Изображение Изображение Изображение Изображение               Изображение Изображение Изображение

Read Users' Comments (0)


Joann: Oh, estoy nervioso. Heck, estoy temblando. 
Tom: Cool. 
Joann: Cool? Si, es magnífico. Ok. Hola, estos son los Tokio Hotel! 
Bill y Tom: Hola. 
Joann: Hola, hola, hola. Entonces, como ha sido tan larga la alfombra roja? 
Bill: Es porque la gente es magnificamente loca! nos dieron un montón de energía y, definitivamente, no puedo esperar para tocar esta noche. 
Joann: Sí 
Bill: Por lo tanto, estamos sin duda entusiasmados. Ha sido fantástico. 
Joann: [Traduce al japonés] Sin embargo, nos dicen preguntan a cerca de tu manera (de vestir)de hoy. ¿Qué te pones? 
Bill: Ahora usando Z Zegna es uno de mis diseñadores favoritos y botas de Gareth Pugh y de segunda mano. 
Joann: de segunda mano? 
Bill: Sí 
Joann: (una frase que no entiendo y habla con Tom) Hola - ¿y usted? 
Tom: Es todo de segunda mano. 
Joann: ¿Sí? 
Tom: Yo tengo un agujero en la camisa. 
Joann: Ohhhh! 
Georg: Llevamos como Bill,cosas viejas. 
Tom: Eso es. 
Joann: ¡En serio! 
Tom: Sí, tenemos todas las cosas viejas ... Bill A veces nos parece un poco estúpido, pero ... no nos interesa. [Bill se ríe entre dientes] 
Joanna: Ok. [Traduce en japonés] Ok, así que ahora tocar en vivo. 
Bill: Sí 
Joann: ¿Cómo te sientes? 
Bill: Estamos muy contentos. Acabamos de hacer pruebas y todo salió bien. Tocaremos Monsoon, por vez primera para todos nuestros fans japoneses. Esta es una canción muy, muy especial para nosotros. Estamos muy contentos. 
Joann: [Traduce] Esto no es un premio fácil, pero una ayuda. Tienen algún mensaje especial para sus fans ... 
Bill [mira a la cámara]: Sí, queremos saludar a todos y gracias por tu apoyo. Estamos encantados de participar en este evento, recoger tanto dinero como sea posible con MTV para la gente que más lo necesitan en este momento y queremos dar todo a la Cruz Roja, entonces estamos encantados de estar aquí y gracias por todo su apoyo. 
Tom: Gracias, chicos! 
Joann: [traduce y pasa el micrófono junto a una chica] usted tiene una pregunta para ellos. 
Bill: Oh, genial. 
Chica: [la pregunta] ... 
Joann: Por lo tanto, sentimos que algo inesperado ha sucedido durante una de sus actuaciones, una actuación reciente. 
Bill: Uh ... ¿cuándo? 
Tom: ¿En serio? 
Joann: [Risas] Yo no lo sé. Esa fue la pregunta! Sucedió algo inesperados? ¿Cómo fue tu rendimiento? 
Bill: No, la última actuación fue fantástica. Pero recuerdo el primer concierto de la última gira que hicimos en Europa: yo estaba a punto de caer de la pasarela. Que torpe era pensé, pero el suelo era bastante corto, así que ... 
Joann: Oh, así que usted ... 
Bill: me caí, sí. 
Joann: Ohhh. 
Tom: Se estrelló. Sin embargo, las actuaciones siempre han sido buenas, creo. 
Georg y Bill: Sí 
Joann: [traducido] Gracias, chicos! Gracias. 
Bill: Gracias. 
Joann: Muchas gracias. 


(C) Translate by: xXxich_brech_ausxXx 

Read Users' Comments (0)


Read Users' Comments (0)



Read Users' Comments (0)

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Read Users' Comments (0)

Read Users' Comments (0)


Read Users' Comments (0)

imagebam.com imagebam.com

Read Users' Comments (0)



Acne Admire Wedge Boots (100% Genuine Leather)

Read Users' Comments (0)


    

Read Users' Comments (0)



¿Puedes adivinar lo que esto se convertirá en?

Read Users' Comments (0)

Read Users' Comments (0)

Read Users' Comments (0)




Read Users' Comments (0)



Read Users' Comments (0)



Read Users' Comments (0)

                         

Read Users' Comments (0)

Tokio Hotel Jujuy. Con la tecnología de Blogger.
 
Subir